Vergleichsdaten Cyanacrylate
Auswahlhilfe/VergleichsdatenCyanacrylate
Sekundenkleber
Blau (150115x) |
Sekundenkleber
Rot (150110x) |
Sekundenkleber
Grün (150120x) |
Sekundenkleber Typ SF 5
(150100x) |
Rapidkleber
MD-Glue plus 405 (150121x) |
Rapidkleber
MD-GEL 454 (150131x) |
Rapidkleber
MD-GLUE EL.4850 (150132x) |
Rapidkleber
MD-GLUE GA.460 (150133x) |
Rapidkleber MD-GLUE SW4
| |
Klebstoffbasis Adhesive Base |
CA | CA | CA | CA | CA | CA | CA | CA | CA |
Verarbeitungszeit Processing time |
|||||||||
Handfestigkeit nach Fixture time |
2 - 15 Sek. | 10 - 70 Sek. | 5 - 40 Sek. | 2 - 15 Sek. | 20 - 50 Sek. | 5 - 60 Sek. | 10 - 70 Sek. | 5 - 20 Sek. | 20 - 40 Sek. |
Komponenten Components |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Mischungsverhältnis Mixing Ratio |
|||||||||
Viskosität in MPa´s Viscosity in MPa´s |
3 - 10 | 50 - 100 | 200 - 350 | 3 - 10 | 2.500 - 3.000 | Thixotrop | 90 - 120 | 30 - 50 | 500 - 1.000 |
Maximales Spaltfüllvermögen in mm Maximum gap fill in mm |
0,05 | 0,1 | 0,15 | 0,05 | 0,15 | 2,5 | 0,05 | 0,025 | 0,1 |
Farbe Color |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
glasklar clear |
schwarz black |
Anwendungsgebiete Areas of application |
Für die Verklebung geeignete Werkstoffe sind Metalle, Gummi, Holz, Keramik und viele Kunststoffe. Sehr gut geeignet für poröse Werkstoffe wie Balsaholz. For bonding suitable materials are metals, rubber, wood, ceramics and many plastics. Very suitable for porous materials such as balsa wood |
Für die Verklebung geeignete Werkstoffe sind Metalle, Gummi, Holz, Keramik und viele Kunststoffe. For bonding suitable materials are metals, rubber, wood, ceramics and many plastics |
Für die Verklebung geeignete Werkstoffe sind Metalle, Gummi, Holz, Keramik und viele Kunststoffe. For bonding suitable materials are metals, rubber, wood, ceramics and many plastics |
Für die Verklebung geeignete Werkstoffe sind Metalle, Gummi, Holz, Keramik und viele Kunststoffe. Sehr gut geeignet für poröse Werkstoffe wie Balsaholz. For bonding suitable materials are metals, rubber, wood, ceramics and many plastics. Very suitable for porous materials such as balsa wood |
Für die Verklebung geeignete Werkstoffe sind Metalle, Gummi, Holz, Keramik und viele Kunststoffe. Cyanacrylatklebstoff für sehr stark beanspruchte Klebeverbindungen. For bonding suitable materials are metals, rubber, wood, ceramics and many plastics. Cyanoacrylate adhesive for very highly used adhesive bonds |
Für das Verkleben von stark porösen Flächen auch an vertikalen Stellen. Nicht ablaufend. For the bonding of very porous surfaces even at vertical locations. Not going down. |
Speziell für Gummi-verklebungen. Bleibt elastisch. Besonders geeignet für O-Ringe und Gummiteile, die dauernden Bewegungen ausgesetzt sind. Especially for rubber bonding. Remains elastic. Particularly suitable for O-rings and rubber components which are subjected to continual movements. |
Geeignet für Styropor, Acrylglas und transparente Materialien. Suitable for polystyrene, acrylic glass and transparent materials. |
Schwarzer, schlag- und vibrationsfester Cyanacrylatklebstoff. Für die Verklebung von Gummi und Metallen Black, impact- and vibration-resistant cyanoacrylate adhesive. For bonding rubber and metals |
Eigenschaften Properties |
Geringe Viskosität low viscosity |
Mittlere Viskosität medium viscosity |
Hohe Viskosität high viscosity |
Geringe Viskosität low viscosity |
Hohe Viskosität high viscosity |
Thixotrope Einstellung thixotropic |
Geringe Viskosität low viscosity |
Mittlere Viskosität medium viscosity |
Hohe Viskosität high viscosity |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor |
stechender Eigengeruch pungent odor | |
Für extreme Belastungen For extreme conditions |
Kein Ausblühen No blooming |
||||||||
Hohe Zugscherfestigkeit high tensile shear strength |
Ca. 6 mal höhere Schlagfestigkeit und 10 mal höhere Schälfestigkeit als konventionelle CA-Klebstoffe Approximately 6 times higher impact resistance and 10 times higher shear strength than conventional CA-adhesives |
Hohe Zugscher -und Schlagfestigkeit High tensile shear -and- impact resistance | |||||||
Bis 135 °C einsetzbar Applicable up to 135 ° C |
Bis 120 °C einsetzbar Applicable up to 120 ° C | ||||||||
Sehr gute Wasserbeständigkeit Very good water resistance |
|||||||||
Zugscherfestigkeit DIN 53283: 21 MPa Tensile shear strength DIN 53283: 21 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 53283: 22 MPa Tensile shear strength DIN 53283: 22 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 53283: 22 MPa Tensile shear strength DIN 53283: 22 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 53283: 20 MPa Tensile shear strength DIN 53283: 20 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 52283: 24 MPa Tensile shear strength DIN 52283: 24 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 52283: 21,5 MPa Tensile shear strength DIN 52283: 21,5 Mpa |
Zugscherfestigkeit ISO 4587: 20 MPa Tensile shear strength ISO 4587: 20 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 52283: 14 MPa Tensile shear strength DIN 52283: 14 Mpa |
Zugscherfestigkeit DIN 52283: 24 MPa Tensile shear strength DIN 52283: 24 Mpa | |
Zulassung Approval |
NSF | NSF | |||||||
Härtung Hardening |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
kalthärtend Cold curing |
Einsatztemperatur Operating temperature |
-60 °C bis /to +80 °C | -60 °C bis /to+80 °C | -60 °C bis /to +80 °C | -60 °C bis /to+80 °C | -60 °C bis /to +135 °C | -60 °C bis /to +80 °C | -60 °C bis /to +80 °C | -60 °C bis /to +80 °C | -50 °C bis /to +120 °C |
Alle Informationen, Empfehlungen oder Ratschläge seitens der R&G Faserverbundwerkstoffe GmbH erfolgen nach bestem Wissen und Gewissen. Sie gelten als unverbindliche Hinweise und enthalten weder ausdrückliche noch stillschweigende Zusicherungen noch eine Garantie bestimmter Eigenschaften. Bei den angegebenen Eigenschaftskennwerten handelt es sich um typische Werte. Empfehlungen oder Ratschläge beschreiben unsere Produkte und mögliche Anwendungen in genereller oder beispielhafter, aber nicht auf den Einzelfall bezogener Weise. Im Zuge der ständigen technischen Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte können sich Veränderungen in den Kennwerten, Texten und Graphiken ergeben; ein besonderer Hinweis auf eine evtl. Veränderung erfolgt nicht. Der Kunde prüft eigenverantwortlich unsere Produkte in Hinblick auf ihre Eignung für die beabsichtigten nVerfahren und Zwecke sowie ihre entsprechende Verarbeitbarkeit, da die technischen Einsatzmöglichkeiten unserer Produkte zahlreich und je nach Fall sehr unterschiedlich sind. Sie nentziehen sich daher unseren Kontrollmöglichkeiten und liegen ausschließlich im Verantwortungsbereich des Kunden. Etwaige Schutzrechte sowie bestehende Gesetze und Bestimmungen sind vom Abnehmer bzw. Anwender in eigener Verantwortung zu beachten. Die Veröffentlichung ist keine Lizenz und beabsichtigt nicht die Verletzung irgendwelcher Patente.